Archive for the ‘historia’ Category

La fuga de Horacio

18 junio, 2018

Quinto Horacio Flaco, uno de los mejores poetas clásicos, se unió a la causa republicana de Bruto y Casio en su empeño por terminar con el poder total de Julio César y devolver la gloria de la república romana. Quizás moralmente estuviera en el lado correcto, pero militarmente cometió un error que pudo haberle salido muy caro.

Así que se encontraba con las legiones de Bruto y Casio en Filipos cuando éstos se enfrentaron a Marco Antonio y Octavio. Al principio todo parecía ir bien. El enemigo tenía problemas para aprovisionar a sus fuerzas mientras que las tropas republicanas no sólo no sufrían de tal problema sino que además ocupaban una posición ventajosa ante cualquier ataque, además de tener acceso al mar, que estaba dominado por la flota del republicano Ahenobardo. Así que todo parecía estar de su lado.

El ejército de los triunviros comprendía diecinueve legiones y una gran fuerza de caballería. Los republicanos tenían diecisiete legiones (ocho con Bruto y nueve con Casio), mientras que otras dos legiones estaban con la flota, pero muchos de sus soldados procedían del reclutamiento en los reinos aliados del este. La caballería englobaba un total de 17 000 jinetes, incluyendo 5000 arqueros que montaban al modo oriental.

El primer enfrentamiento terminó en un empate, con Bruto derrotando a Octavio y Marco Antonio haciendo lo propio con Casio, que murió en combate, perdiendo así los republicanos a su mejor general. La segunda batalla terminó con una derrota aplastante de Bruto, que sólo pudo escapar de la batalla con cuatro de sus legiones y que al final se suicidó para evitar ser capturado por los vengadores de Julio Cesar.

Entre los soldados republicanos que sobrevivieron estaba Horacio, que, como él mismo confesó en un poema (Tecum Phillipos et celerem fugam / sensi relicta non bene parmula / cum fracta viruts et minaces / turpe solum tergiere mento – Contigo compartí el desastre de Filipos y una huida – poco honrable, abandonando mi escudo de forma innoble – cuando e valor desapareció y guerreros amenazadores – caían en aquel innoble campo de combate), huyó al producirse la derrota.

Octavio, ya Augusto, en un gesto inusual pues era conocido por no ser demasiado dado a la clemencia, ofreció una amnistía una vez terminado el conflicto, y Horacio se acogió a ella.

Tal vez la vida de nuestro poeta no sea la más heroica posible ni de para una buena época, pero con su huida y posterior perdón se salvó uno de los mejose poetas latinos. Buena huida fue, por tanto.

Yours truly,
Jack

Anuncios

El libro de Josephine Kipling

17 junio, 2018

Rudyard Kipling, premio Nobel de literatura, es conocido hoy en día por ser el autor de El libro de la selva, además de otras obras, como El hombre que pudo reinar, Kim o Gunga Din. Uno de sus poemas, If, fue dedicado a su hijo John, que murió en las trincheras de la Primera Guerra Mundial en 1916.

Esta muerte devastó al poeta, que sufrió una fuerte transformación. Tras la guerra se unió a la Comisión que se dedicó a cuidar de las tumbas de los soldados británicos caídos (el cadáver de su hijo no apareció hasta 1992, y existen grandes dudas de que fuera él).

Durante un viaje a EEUU en 1899, tanto Rudyard como su hija mayor, Josephine, de seis años de edad, contrajeron una fuerte neumonía, que, al final, se cobró la vida de la niña. Kipling nunca volvió a EEUU. Sus amigos dijeron que que nunca más fue el mismo.

Por eso sorprendió que no escribiera nada para su hija. ¿Sí lo hizo para su hijo soldado muerto -el poema My boy Jack-, pero no para su hija? Así se creyó hasta 2010 cuando, revisando el legado que dejó su única hija superviviente, Elsie Kipling, se encontró una edición en prueba de 1894 de El libro de la Selva, con una dedicatoria en puño y letra de Rudyard Kipling en la que se podía leer

Este libro pertenece a Josephine Kipling, para quien fue escrito por su padre. Tisbury, mayo de 1894.

El famoso y popular Libo de la selva, que ha contado con miles de traducciones y adaptaciones, causó un gran impacto entre el publico y todo el planeta desde su publicacion, hace más de un siglo.

Pero para Kipling este libro no fue El libro de la selva, sino El libro de Josephine.

Safo de Lesbos, la musa censurada.

15 junio, 2018

Safo de Mitilene, también conocida como Safo de Lesbos o simplemente Safo, fue una de las grandes poetisas clásicas griegas, de tal nivel que Platón llegó a denominarla la “décima musa”.

Nació en la pequeña aldea de Eresos situada en la isla de Lesbos, cercana a la costa de Asia Menor, donde pasó toda su vida en Lesbos, con la excepción de un corto exilio en Siracusa (Sicilia) en el año 593 a. C., motivada por las luchas aristocráticas en las que probablemente se encontraba comprometida su familia, perteneciente a la oligarquía local. Su padre Skamandar era un rico comerciante de vinos; tenía tres hermanos menores que ella. Su padre murió en la guerra entre Lesbos y Atenas con motivo de las disputa por Sigui, una pequeña colonia situada cerca del estrecho de los Dardanelos, estratégica para el comercio griego. Por ello Safo se tuvo que ocupar del negocio familiar, que alcanzó gran esplendor con ella.

En Lesbos, a diferencia del resto de Grecia, las mujeres tenían derecho a la educación y no estaban reducidas a las labores domésticas. Lesbos, además, era zona de tránsito comercial que recibía la influencia de diversas culturas, lo que la convirtió en un lugar muy liberal y cosmopolita. Que Safo se saliera del típico marco “clásico”, como el de Atenas, donde las mujeres estaban poco más que recluídas en casa, haría que la poetisa fuera muy criticada.

Perteneció a una sociedad llamada thiasos en donde se preparaba a las jóvenes para el matrimonio. Más adelante funda en Mitlene la llamada «Casa de las servidoras de las Musas». Allí sus discípulas aprendían a recitar poesía, a cantarla, a confeccionar coronas y colgantes de flores, etc. A partir de sus poemas se deduce que Safo se enamoraba de sus discípulas y mantenía relaciones con muchas de ellas, aunque también las tuvo con hombres, como el poeta Alceo, del que habla en sus poemas, que había participado, como ella, en la conspiración contra el tirano Pitaco. Lo primero lo convirtió en un símbolo del amor entre mujeres, reforzado este hecho por la propia producción literaria de Safista, como el fragmento 2D, donde Safo establece una conversación con Afrodita, la diosa con la que más se identifica.

Destacó sobre todas sus amadas, Atthi. Cuando la familia de ésta la retiraron de la academia para poderla casar, Safo escribió el doloroso poema “el adiós a Atthi”.

Atthi no ha regresado.
En verdad, me gustaría estar muerta.
Al abandonarme, ella lloraba.
“¡Ah Safo! Mi dolor es inmenso.
Me voy a pesar de ti……”
Y yo le respondí,
“Ve feliz, recuérdame.
¡Ah ¡Tú sabes bien cuánto te quiero”.

Safo era una mujer de corazón ardiente, y se enamoró en muchas ocasiones de forma apasionada. Embriagada de gozo una veces, y otra desgarrada por el dolor, dedica a las mujeres unas odas de calidad sublime y de incomparable sentimiento.

Pero el amor que refleja Safo no era para todas sus alumnas. Desde luego, no se trataba de una orgia, ni mucho menos, pues ella amaba a una especial de su corazón y le enseñaba importantes lecciones sobre el Amor. La unión de lo terrenal con lo divino va muy ligado a Safo, pues esta mantenía una estrecha comunicación con Afrodita, como ya he dicho, lo cual repercutió de una manera notable en la personalidad de esta poetisa. Podríamos describirla como una mujer muy femenina, delicada y espiritual, que trascendió en la historia gracias a esa naturalidad y pureza de sus versos.

Participó activamente en las luchas políticas que tenían lugar en Lesbos, y mostró su oposición al tirano que gobernaba la isla, Pitaco. Estuvo implicada en una conspiración para matarlo, y junto a otros fue detenida al ser descubierta dicha conspiración. Pitaco perdonó la vida a los conspiradores, pero tuvieron que exiliarse en torno al año 593 a. C.

Salió camino de Siracusa, donde permaneció unos seis años. En su estancia en dicha ciudad se casó con el rico mercader Kerkilos, que era mucho mayor que ella, con la que tuvo una hija llamada Kleis. Durante su estancia en Siracusa desarrolló una vida intelectual muy intensa, estuvo en contacto con las otras culturas mediterráneas, que le enriquecieron muchísimo a nivelo personal.

En esta época, Safo se convirtió en el centro de la vida cultural y artística de la ciudad siciliana. Su marido falleció al poco tiempo del matrimonio, dejándole una gran fortuna económica. Seis años después, Pitaco levantó el castigo a sus conspiradores y Safo pudo regresar a Lesbos. Pitaco, que era un buen gobernante, se ganó el respeto de las gentes, incluso de sus antiguos conspiradores. Cuando éste falleció, Safo en su entierro tuvo palabras de elogios para él.

No existen muchos datos biográficos sobre ella, y sólo se conocen algunos poemas y fragmentos extraídos de citas tardías (tradición indirecta) y de papiros. De la obra poética, que nos queda de Safo, destacan las poesías dedicadas a las mujeres y alguna a sus tres hermanos. Escribió nueve libros de odas, epitalamios o canciones nupciales, elegías e himnos, pero se conservan una mínima parte de ellos. Escribió sus obras en el dialecto aeólico y sus poemas alcanzaron una gran difusión en el mundo griego, romano y bizantino. Prácticamente todo lo que sabemos de su vida lo deducimos de sus poemas. El contenido amoroso de sus poemas propició toda clase de habladurías y rumores sobre su vida. Sus poemas se recitaban y conocían en la Atenas del s. V a. C. Más tarde, en Roma, los poetas latinos alaban sus poemas. Ha sido probablemente la poetisa más traducida y más imitada de la antigüedad clásica.

Safo y su compatriota Alceo son considerados los poetas más sobresalientes de la poesía lírica griega arcaica, de la que Terpandro y Arión son precedentes. Son, además, los únicos representantes de una producción literaria lesbia. De su obra, se han conservado también ejemplos de lírica popular en algunos epitalamios, cantos nupciales —adaptaciones de canciones populares propias de los amigos del novio y de la novia que se improvisaban en las bodas—. Estas canciones se diferenciaban del resto de sus poemas, más intimistas y cultos, para los cuales creó un ritmo propio y un metro nuevo, que pasó a denominarse la estrofa sáfica.

En la poesía de Safo, que se caracteriza se caracteriza por su sencillez expresiva, su intimismo y su profundo sentimiento, no se puede encontrar una visión sistemática ni por lo menos definida de la sociedad griega; lo más probable sea que la política y la historia hayan sido para Safo temáticas demasiado masculinas. Su obra plasma solamente su visión del estrecho círculo social en que ella vivía, que se reducía a sus alumnas y a su familia, y del cual no describe prioritariamente su estilo de vida sino sus vivencias interiores. Esto hace que la obra de Safo carezca de una perspectiva histórica y crítica de la sociedad griega. La sensibilidad y delicadeza propias del mundo femenino son las protagonistas de sus poemas; sentimientos encontrados con su círculo de alumnas, como los celos, el amor, la decepción, la alegría y la rivalidad; no son censurados sino que son plasmados en su total extensión. El mundo sáfico es un mundo femenino, la rudeza y fuerza son descartadas totalmente de sus poemas aunque la figura masculina está presente en algunos de éstos, quizá solamente como un complemento de la femenina.

Cabe considerar la obra poética de Safo como revolucionaria, en cuanto que da una visión del mundo, desde la óptica femenina, en contraposición a la visión dominante masculina, donde el mundo heroico, la violencia, la poesía épica del momento y las gestas militares son las dominantes en aquel mundo.

Safo habla en sus poemas de la pasión amorosa que se apodera del ser humano y se manifiesta en diversas formas, como los celos, el deseo o una intangible nostalgia. Ejemplo de esto se encuentra en el Himno en honor a Afrodita, el único poema que nos ha llegado completo de toda su obra. Podría considerarse como una oración, una súplica dirigida a la diosa del amor para conseguir su ayuda y lograr así el amor de su enamorada. Parece que no es la primera vez que Safo invocaba a la diosa para esto mismo, en el poema Afrodita habla directamente a Safo y le pregunta por los motivos por los que la llama de nuevo. La descripción de la diosa bajando del cielo en su carro rodeada de alegres gorriones, sonriendo responde a una de las imágenes más evocadoras de la diosa.

Su poesía sirvió de fuente de inspiración a poetas, como los latinos Catulo y Horacio. A partir de la época alejandrina se intentó conservar su obra y descubrir nuevas partes. En 2004 se encontraron nuevos fragmentos de Safo​ que amplían y mejoran sustancialmente uno de los que ya se existían de ella. En este nuevo fragmento ampliado, Safo se lamenta del paso de tiempo y plasma de forma magistral los efectos de la vejez en su cuerpo y carácter utilizando el mito de Titono, el enamorado de Eos, la Aurora, la diosa de dedos rosados, quien pidió a los dioses que convirtieran a Titono en inmortal, pero olvidando pedir para él la eterna juventud. Como consecuencia de ello, Titono es el eterno viejo, no se muere nunca, pero siempre se va haciendo más viejo. Se trata de un símil con el que Safo se identifica, puesto que en su calidad de educadora se ve como Titono frente a sus alumnas siempre de la misma edad, siempre inmortales de alguna forma.

Casi todos sus poemas nos han llegado lamentablemente de forma fragmentaria por vía indirecta, es decir, gracias al testimonio de otros autores que los mencionan. Uno de entre ellos es aquel en el que describe lo que podrían considerarse «síntomas de la enfermedad del enamoramiento», aplicable a todo enamorado, del que contamos con una maravillosa versión del poeta latino Catulo, y el fragmento en el que dice que no hay en el mundo nada más maravilloso que el ser a quien uno ama.

Safo ha adquirido el nombre de «la décima musa» por su resonancia e importancia dentro del mundo de la poesía. De su producción literaria son pocos los fragmentos que se han podido rescatar, pues su obra comenzó a desaparecer cuando, en 1073, el Papa Gregorio VII ordenó quemar todos los manuscritos con los poemas sáficos, considerados inmorales y pecaminosos, con lo que se perdió para siempre una parte muy importante de su obre poética. Antes ya se habían destruido obras suyas, tal y como sucedió en Constantinopla en el siglo IV d.C.

Se sabe que Safo murió ya madura en el año 570 a C. En sus últimos poemas muestra un estado de ánimo placentero, feliz consigo misma y con las cosas que le rodean.

O. P. Shakespeare.

13 junio, 2018

Leyendo “El séptimo círculo del infierno” de Santiago Posteguillo (Planeta, Barcelona, 2017), me he encontrado algo fascinante.

Las obras de William Shakespeare han sido leídas y puesta en escenas sin cesar durante los últimos cuatro siglos. Durante este tiempo, el inglés shakespeariano ha sufrido tantos cambios como el castellano cervantiano, de manera que muchas de sus rimas, de sus bromas y de sus dobles sentidos se han perdido.

Hasta 2004.

Cuando O. P. Shakespeare salió a la luz.

O. P. Original Pronunciation. Pronunciación Original.

El lingüista David Crystal, profesor retirado que dio clases en las universidades de Bangor y Reading, ha estudiado durante años cómo se pronunciaba el inglés en los tiempos de Shakespeare. Al final, este trabajo dio como fruto una fantástica colaboración con los propios actores y la dirección del teatro Globe para intentar representar una obra del Bardo en su inglés original. Pero para ello primero tuvieron que aprender cómo pronunciarlo. Así nació Pronouncing Shakespeare: The Globe Experiment.

La obra escogida fue Romeo y Julieta, y su “reestreno” tuvo lugar en 2004. Desde entonces, El sueño de una noche de verano, Hamlet, Macbeth, Pericles, El mercader de Venecia y Enrique V han seguido los mismos pasos y cosechado gran éxito en su versión original, y no sólo en The Globe, sino incluso en EE.UU.

Ahora las rimas son perfectas y los juegos de palabras se han recuperado y vuelve a brillar con su viejo y eterno esplendor, tan mordaces y directos como la primera vez. Por ejemplo, en Commo gustéis, hoy leemos:

And so, from hour to hour, we ripe and ripe,
And then, from hour to hour, we rot and rot;

O lo que es lo mismo

Y así, de hora en hora, maduramos y maduramos;
de hora en hora, nos pudrimos y nos pudrimos.

Pero con O.P. Shakespeare descubrimos que hour se pronunciaba en tiempos del Bardo con la h aspirada y sin el diptongo, algo así como “hur”. Y así, más o menos, era la pronunciación de “whore”, es decir, puta…

Y así, de puta en puta, maduramos y maduramos;
de puta en puta, nos pudrimos y nos pudrimos.

Por cierto. Las obras representadas con la pronunciación original son diez minutos más cortas. En tiempos de Shakespeare hablaban más rápido….

Sobre el incesto (3)

11 junio, 2018

Lewis H. Morgan escribe en La sociedad primitiva que, en sus etapas iniciales el hombre vivía en un estado de promiscuidad sexual que terminó derivando en los llamados matrimonios por grupos, excluyendo posteriormente la unión de madres e hijos. Este tipo de matrimonio se reemplazaría por relaciones más individualizadas. Aparece en escena la llamada familia sindiásmica, en la que sólo se exige fidelidad a las mujeres, mientras que las prácticas poligámicas continúan siendo un derecho de los hombres. Por su parte, Carlos Viveiros De Castro teorizó que en el periodo de la humanidad en el que dominaban exclusivamente los instintos de la nutrición y de la reproducción, el incesto era un acto natural y legítimo, como lo demuestran estos hechos: en Egipto los padres desfloraban a las hijas; en Persia la madre se amancebaba con los hijos y los incas se casaban con sus hermanas. Solo cuando la evolución mental progresó mediante el culto de los sentimientos, el incesto se convirtió en un acto repulsivo, que producía en las conciencias indignación y horror.

Augusto César Belluscio, en cambio, propone una teoría evolucionista, que corresponde a la que regularmente se denomina teoría matriarcal, en la que supuestamente la madre era el centro y origen de la familia. En estos casos, al reinar una absoluta ignorancia de quién era el padre del nacido, hizo que la descendencia se contara por la línea materna. En una evolución posterior se logra el matrimonio monogámico estable, y es así como se operaría el tránsito de la familia matriarcal a la patriarcal, con lo que queda desde ese momento bien determinada la paternidad y se sustituye el parentesco uterino por el agnaticio.

Lo interesante de la prohibición del incesto es que es de carácter universal, tal y como observa Levi-Strauss: es propia de toda la especie humana más allá de la época o la cultura, y que las excepciones son en realidad aparentes, porque la regla se aplica de manera diferente en cada modelo cultural, distinguiéndose entre naturaleza y cultura. Levi-Strauss asigna particular importancia para distinguir lo que constituye, según su criterio, el paso de la naturaleza a la cultura. La vida sexual expresa el instinto de supervivencia del hombre y satisface deseos individuales muchas veces contrapuestos con las convenciones sociales.

El eclipse de 1706 y Barcelona

8 junio, 2018

El 12 de mayo de 1706, estando Barcelona asediada por primera vez durante la Guerra de Sucesión española por las tropas borbónicas, se produjo un eclipse de sol que pudo contribuir a la victoria de los defensores, pues las tropas borbónicas se sintieron aterrorizadas ante el fenómeno astronómico y se retiraron.

Esta derrota fue usada por la propaganda austracista en numerosos panfletos que recorrieron por toda Europa. En ellos se representaba a Luis XIV, el famoso Rey Sol, siendo eclipsado por la reina Ana de Inglaterra, aliada de Carlos de Austria.

Sobre el incesto (2)

4 junio, 2018

Se cree que, cuando el ser humano comienza a pasar de su estado “natural” al de “cultural”, en ese proceso se prohíbe el incesto.

En la Biblia podemos encontrar ejemplos de incesto, pues, necesariamente, que en las primeras generaciones de grupos humanos, tuvo necesariamente que darse la reproducción por medio de las relaciones de parentesco, que no eran restringidas.

Si analizamos el mito de la Creación, es indudable que la tercera generación, la de los nietos de Adán y Eva, fue producto de relaciones carnales entre hermanos y hermanas. Queda también fuera de duda que la procreación sucesiva tuvo que originarse, por lo menos, en la relación entre primos hermanos. Más adelante, en la Biblia, aparecen otros antecedentes de incesto colateral, pero en ellos aun no hay un juicio de valor negativo, estableciéndose así como una relación socialmente apropiada. Hay que recordar que en el Arca de Noé únicamente entró él y su esposa, así como sus tres hijos con sus respectivas mujeres o esposas, de ahí que, nuevamente, la tierra fuese poblada por los hijos de un mismo tronco común. Distinto sucede en el caso de Amnón y su hermana Tamar, ambos hijos del rey David, cuando Anón viola a su hermana. La relación incestuosa es forzada, pero del pasaje bíblico se desprende que Amnón tenía la posibilidad de pedirle al rey que le cediera a su hermana. Aún así, esta violación incestuosa fue castigada cuando, dos años más tarde, Absalón mató a su hermano Amnón para vengar la afrenta realizada sobre su hermana.

Abraham, el primero de los tres Patriarcas del Judaísmo, se casa con su media-hermana Sara, con la que tiene a Isaac, cuyo nacimiento selló la elección del pueblo judío como receptor de la ley divina. O el caso de las dos hijas de Lot, las cuales, tras la huida de Sodoma y Gomorra, destruidas por sus prácticas inmorales, mantuvieron relaciones sexuales con su padre para asegurar la supervivencia de su pueblo. De una de ellas descenderían los moabitas y de la otra los amonitas.

Así pues, podemos ver en la misma Biblia el rastro que demuestra que, en algún momento de la historia, las relaciones incestuosas eran algo aceptado como normal, aunque en el Levítico (Lev 18:6-12, 18:10, 18:12-14, 18:15-16, 18:17-18, 20:11-17 y 20:19-21 y en el Deuteronomio (Dt 27:20-23) quedan definitivamente prohibidas.

Bombas sobre Barcelona (1936-1939) -28-

2 junio, 2018

Enero de 1939. -2-

El 16 de enero, a las 00.30, bombardeo nocturno sobre el puerto y la Barceloneta. El 17, dos alarmas por presencia de aviones enemigos. El comunicado oficial reclama el derribo de un Dornier Do 17 a manos de los cazas republicanos. A las 14.00, bombardeo sobre el puerto. Badalona también sufre la visita de la aviación nacionalista.

El 18 ataques contra Vilanova i la Geltrú y Sitges; el 19, ataque rápido de los S.79 a las 08.15 sobre el puerto para luego dirigirse a la parte ala de la ciudad, bajo una intensa reacción AA. La defensa daña el aparato del jefe de la escuadrilla ,el teniente coronel Seidl, que tiene dificultades para volver a la base. Al retirarse, la formación es atacada por cazas republicanos. Según los italianos, derriban un Mosca y dañan a otros dos.

Los ataques aéreos se endurecen. El 21 dos incursiones, una poco antes de las doce y la otro a las 14.00, a manos de la Legión Condor, que actúan en apoyo del Cuerpo de Ejército Marroquí. Actúan sobre la ciudad los Bf 109 y los Junkers Ju 87 Stuka, que lanzarán un único ataque contra Barcelona. Se producen diversos combates aéreos sobre la ciudad y en zonas próximas. Los republicanos reclamaran el derribo de dos Junkers y 3 Bf 109 a costa de dos cazas propios.

Ese día atacan Barcelona 34 He 111 y 3 Ju 87, bombardeando el puerto y zonas próximas a la Avenida de Francesc Layret, además del Casco Antiguo. Entre las incursiones de ese día figura una realizada por 10 S.79 de las brigadas hispanas. Es el único ataque de la aviación franquista contra Barcelona.

El 22 se alcanza un record de bombardeos: 9, principalmente contra el puerto. Son pequeñas formaciones de 3 o 4 He 111 combinadas con otras de 12 o 13 aparatos, que se relevan durante todo el día. Los ataques se extienden desde las 4 de la mañana hasta las 11 de la noche. El 23 se repite el mismo esquema dea taques. 14 alarmas y 11 bombardeos en el mismo día. Parece que todos son a cargo de la Legión Condor, salvo una, realizada por cinco S.79 italianos. Uno de los ataques provoca una gran carnicería en los talleres Vulcano, en el puerto. Dias después, con la ciudad ya ocupada, muchos cadaveres permanecerán todavía sin identificar en el Hospital Clínico. La intensidad del ataque desborda a los servicios médicos

El 24 se producen 11 alarmas y seis o siete ataques contra el Casco Antiguo (por la mañana), la Barceloneta (a mediodía) y el puerto (por la noche). El 25 cesan los bombardeos. El 26 no hay ni alarmas ni bombardeos. Los aparatos nacionales cruzan el cielo de Barcelona.

A las 10 de la mañana la 5ª División Navarra llega a Valvidrera por la Rabassada y ocupan Sant Pere Martir. A las tres de la tarde toman el Tibidabo, mientras la 105ª División marroquí ocupa el castillo de Montjuïc. Hacia las cinco las columnas nacionales descienden hacia el centro de la ciudad. Salvo casos aislados, Barcelona cae sin ofrecer resistencia.

Epílogo

El 27 Barcelona despierta tras un prolongado repique de campanas. Finalizan 27 meses de asedio bajo los bombardeos fascistas. Durante este periodo se han producido 385 alarmas, 180 correspondientes a ataques efectivos en el término mnicipal de Barlena, que se traducen según la Junta de Defensa Pasiva, en 1903 impactos, cifra aproximada a la realidad. La aviación nacionalista reconocerá haber lanzado sobre Barcelona más de un millónde kilos de bombas, en lo que constituye un ensaño de la nueva guerra general que verá el mundo a partir de 1939.

Se calcula que se han bombardeado 1808 edificios, de los que 320 han sido destruidos por completo y 547 parcialmente. Eso sin contar los daños al puerto, a los edificios oficiales y las instalaciones militares. Algunas zonas sufrirán tales destrozos que serán reedificadas completamente.

¿Cuántos muertos dejan estos bombardeos? No se sabrá nunca con seguridad. Según cifras oficiales republicanas, hasta el de 2 rero de 1938 se llevan contados 955 muertos. El 21 de julio, en una entrevista para la Vanguardia, el alcalde de la ciudad, Hilari Salvador, reconocerá la muerte de 2.500 personas. Sumadas las víctimas de los ataques posteriores, se calcula que el número total de muertos en Barcelona puede rondar los 2.750.

El número de heridos es todavía más incierto y oscila entre los 3.200 a fecha de diciembre de 1938 a los 7.000. Eso sin contar los heridos leves.

Bombas sobre Barcelona (1936-1939) -28-

31 mayo, 2018

Diciembre de 1938 -2-

El 6 de diciembre seis S.79 huyen ante el ataque de tres Moscas. A las 20.00, sin embargo, nueve S.81 logran posicionarse sobre Barcelona y soltar su carga el puerto. El 10 se repite el ataque sobre el mismo objetivo, pero las bombas caen a ambos lados de la Ramblas, en la zona urbana, causando un muerto y dos heridos. El 23 comienza la ofensiva franquista y, al día siguiente, finaliza el periodo de servicio de los Moscas en Barcelona, que son retirados de la zona, tras derribados al menos dos bombarderos enemigos.

El 26, por la mañana, son bombardeados el puerto y Montjuich. El 27, otros dos bombarderos, a las 10.25 y a las 12, sobre el puerto, el casco antiguo, Montjuïc y el Poble Sec. Mueren cuatro personas y varias son heridas. Tres bombarderos son dañados por el fuego AA. El 29 otro ataque sobre el puerto. El enemigo es perseguido por los cazas, según el parte oficial.

El 31 será un día trágico. Se lanzan tres bombardeos contra zonas muy habitadas de Barcelona. La destrucción abarca desde Hostafrancs al Ensanche, el Poble Sec y el casco antiguo: 62 edificios quedarán destruidos, muriendo 61 personas y siendo heridas otras 71.

Enero de 1939.

La actuación de las tres fuerzas aéreas nacionalistas sobre Catalunya complica sobremanera poder saber quién está detrás de cada ataque. La Legión Condor cobra protagonismo, mientras disminuye el de la Aviación Legionaria de las Baleares al quedarse sin objetivos costeros por el avance de las tropas franquistas. Los ataques aéreos se extenderán por toda Catalunya, sin que quede localidad de un cierto tamaño sin recibir su “ración” de bombas.

El 1 de enero suenan de nuevo las alarmas. A las 19.00 caen bombas sobre el puerto y el barrio de Gracia. El 2 suena una alarma preventiva por las incursiones contra las poblaciones costeras de poniente. El 4, mientras un grupo de periodistas y políticas franceses llegan a Barcelona, los S-79 bombardean dos veces la ciudad. Otra vez el objetivo es el puerto, donde son dañados dos mercantes ingleses anclados en el muelle de Barcelona y en el de Bosch i Alsina. También se bombardea el nucleo urbano, donde son dañados 20 edificios. La defensa AA reacciona con rapidez y eficacia. Despegan seis cazas y se produce un combate aereo.

El 5, a las 14.00, diversos S.79 atacan otra vez la zona portuaria, donde no queda ya nada en pie. Caen bombas sobre los muelles, la Puerta de la Paz y el Goberino militar. El 8, domingo, otra alarma preventiva a las cuatro de la mañana, y otro bombardeo a las 11.45. Caen bombas sobre los almacenes de los muelles de España y de Pescadores, donde es dañado el vapor Argentina. También se producen explosiones en el casco antiguo y el Poble Sec.

El 9, a las 17.00, otro ataque contra el puerto y el casco antiguo, dañando 22 edificios.

Las alarmas matinales se repiten los días 10, 11 y 12 por las incursiones contra poblaciones costeras. El 14, otro bombardeo sobre el puerto, a las 10.30. El 15 sigue el avance nacional, imparable, y las incursiones contra localidades próximas a Barcelona, como Mataró.

El robo de la Gioconda y Picasso (3)

30 mayo, 2018

Cuando llegó al despachuo del magistrado, Picasso se encontró un desencajado Apollinaire, lo que acabó de hundirle. Según algunos biógrafos, el pintor “renegó” de su amigo, pensando en protegerse aunque fuera a costa del pobre poeta. Tal vez esto sea mentira, pues la amistad de los dos continuó inalterable.

La defensa de los dos fue muy mala. Lloraron como chiquillos y el juez comprendió que sólo eran culpables de imprudencia. Picasso pudo regresar a su casa pero Apollinaire se quedó en a cárcel hasta el 12 de septiembre, tras la intervención del abogado Jules Ganié, conocido por su entrega a la causa de los artistas. El caso fue sobreseído en enero de 1912.

Picasso quedó transtornado por este asunto. Durante mucho tiempo se negó a subir al autobús de la línea Pigalle-Halle aux Vins, pues en él había ido al Palacio de la Justicia, escoltado por la policía. Durante varias semanas cambiaba varias veces de taxi para despistar a unos imaginarios policías. Al final, olvidó el asunto y el verano de 1911 fue fecundo en obras.


Cuernos literarios

Palabras prohibidas a traves del 5 arte

Alejandro Poetry

libros, cine y poesía

Perséfone

Otra fanática más de la literatura suelta 💘

M de Mimi

Viajeros de la vida

El Rincón de Suenminoe

En el soñador vida y sueño coinciden

Mi mente dispersa.

Un poco de mi.

Experimentando mi lado liberal

COMPARTIENDO MIS VIVENCIAS CONTIGO

El sexo y yo

Descubriendo el sexo

Pequeñas Grandes Historias

somos pequeñas historias que trascendemos

AMO BARCELONA (BDSM blog)

BDSM en català (diari d'un Amo)

Con 40 y.....Salvaje!!!!!

La mujer.. la madre... Con 40 años y.... salvaje

JazZ / Funk

Hablamos de todo aquello que nos inspira en la música

CherriesWriter - Vietnam War website

See what War is like and how it affects our Warriors

darecadodemi

historietas con dibujos

Sexo en Marte Escritor

Relatos, Poemas, Artículos de opinión, Humor, Historias de suspense, Ensayos y Narrativa

La Escafandra.

Columnas de Historia, Ensayo, Opinión y Narrativa.

Desgranante

Despertador de sentimientos.

,

.

Diario.

Cuaderno

salafrancablog

Loca y despeinada. Más en twitter: POEMAS DESCARRIADOS

MyLittleWorld.

My only love is my guitar, I live among books.

maquiaveloweb

Sentimientos plasmados en poesía...

Y entonces la Plumilla decidió volar

"Dicen que el amor es solo un juego y una estúpida ilusión y el estúpido resulta ser aquel que no ama a nadie de corazón"

Serendipia

Blog dedicado a compartir un pedacito de mí misma.

Letras de una noche en vela.

Poemas y memorias de un navegante llamado tiempo

AGEOFAQUARIUS

“Love recognizes no barriers. It jumps hurdles, leaps fences, penetrates walls to arrive at its destination full of hope.” — Maya Angelou

María Lago

Soy amante del arte; a los versos rotos y a los gritos en silencio.

Una chica trotamundos

CONSEJOS E HISTORIAS DE UNA CHICA VIAJERA

PANDEMÓNIUM

Los caminos del azar son inescrutables

Embracing Authenticity

"Don't be ashamed of your story it will inspire others!"

Sin Ombligo Project

Por Juan Andrés Fernández Torrado

elrincondeevablog

Un rincón personal, dónde escribo en alto mis pensamientos y emociones, esperando aprender, cada día un poco más.

BerenjenoInks

Describir esto? Ni idea, lo que vaya pintando

ensimismada

¡ADVERTENCIA! blog triste, taciturno, desmoralizador, enervante, depresivo. Como la vida misma. La autora no responde de los perjuicios que pueda ocasionar la lectura de este sitio.

Ratón de biblioteca

Buceando en la escritura propia y ajena

Cuaderno de Sentimientos

Smile! You’re at the best.